National Centre for Writing supports a new cohort of emerging literary translators through its prestigious mentoring programme
The mentees selected for the prestigious Emerging Translator Mentorships Programme 2024/2025 were announced by the National Centre for Writing (NCW)!
The Emerging Translator Mentorships Programme is supported by Arts Council England, the Sheikh Zayed Book Award, the Italian Cultural Institute of London, the Yanai Initiative for Globalizing Japanese Humanities at UCLA and Waseda University, the Literary Translation Institute of Korea, the Polish Cultural Institute, the National Arts Council Singapore, FarLit, Lithuanian Culture Institute and the Society of Authors.
Every year the programme supports the development of a new cohort of literary translators into English, particularly for languages whose literature is currently under-represented in English translation. For the first time this year, the programme also offers an exciting new mentorship strand, open exclusively to applicants with a chronic illness.
Now in its fourteenth year, the scheme was founded by writer, editor and translator Daniel Hahn and is organised by the NCW. It has so far supported 131 translators in more than 36 languages.
Annie Rutherford, Emerging Translator Mentorships Programme Manager said:
‘We are absolutely delighted to welcome our nine new mentees, all of whom really impressed us in their applications with their drive and their passion. These talented emerging literary translators will be working closely with their mentors over a six-month period to develop the skills and know-how they need to make it as literary translators. It’s particularly wonderful to have a couple of former mentees now returning as seasoned translators and mentors themselves, ready to support new emerging talent. As a first this year, we’re also pleased to be offering a mentorship for an emerging translator working from Faroese into English.’
The winners of the 2024-2025 Emerging Literary Translator Mentorships Programme are:
• Imane Amraoui – Arabic to English, mentored by Sawad Hussain
• Brad Harmon – Faroese to English, mentored by Marita Thomsen
• Fiona Spencer-Piacentini – Italian to English, mentored by Elena Pala
• Ecre Karadag – Japanese to English, mentored by Polly Barton
• Sarah K. H. Yoo – Korean to English, mentored by Clare Richards
• Asher Maria – Lithuanian to English, mentored by Kotryna Garanasvili
• Monika Zaleska – Polish to English, mentored by Sean Gasper Bye
• Jilly Bong – Chinese to English, mentored by Jeremy Tiang
• Kasia Laganowska – Polish to English (mentorship for a chronically ill translator), mentored by Annie Rutherford
Each mentee will be matched up with an experienced translator for a six-month period during which they work together on practical translation projects, developing their craft through working on a chosen text or texts.
More information HERE